Nada de sarrar, gritar, vaiar, nada dessas coisas.
Svih ovih godina nisam video ništa slično.
Nunca vi algo assim em toda a minha vida.
Kada sam ti se obratila za potpis, imala sam osećaj da letim, jer ništa slično ranije nisam učinila.
Quando fui até você na formatura, foi como alcançar o alto, como uma droga, porque nunca fiz algo como aquilo antes.
Ali, obaveštajni podaci su uistinu govorili da je Sadam kasnih osamdesetih tražio aktivno materijale za fisiju u Africi, ali da ništa slično nije radio poslednjih 12 godina.
Mas a inteligência na verdade disse... que Saddam Hussein nos anos 1980, no final dos anos 1980... ativamente procurou materiais fissionáveis na Àfrica... mas ele não fez nada disso nos últimos 12 anos.
Ne postoji ništa slično dobrom plaču da se oslobodiš napetosti.
Nada como uma chorada pra aliviar a tensão.
U životu nisam video ništa slično.
Nunca vi nada assim em toda a minha vida.
Izvolite. U nadi da vam se ništa slično neće ponoviti.
Espero que nada parecido com isso... aconteça de novo com você.
Nikada nisam video ništa slično ranije, ali to je neka vrsta vanzemaljskog bića.
Nunca vi nada parecido. Mas era uma espécie de alienígena.
Samo što nikada ranije nije uradio ništa slično ovome.
É que ele nunca fez algo assim antes.
Dobro, htjela sam vam dati korist sumnje,, ali ti i ja ništa slično!
Eu quis te dar o benefício da dúvida, mas nós não somos parecidas!
Ništa slično od onoga što imamo u Bakstonu.
Nada como o que temos em Buxton.
Nikada nisam videla ništa slično. Ove uzdužne struje su sulude.
Nunca vi correntes ascendentes como essas.
Zato što nisam video ništa slično.
Porque eu não vi nada parecido com isso.
Kada je bio guverner, nije bilo lako, ali nije bilo ništa slično ovome.
Quando ele era governador, não era fácil, mas não era nada assim.
(Man) smo videli loše kiše prije, ali... ništa slično. (Lavež pasa u daljinu)
Nós já havíamos visto tempestades antes, mas... nenhuma como aquela.
Nikad nisam vidio ništa slično tome gospodina predsjednika.
Eu nunca vi nada parecido com isso, Sr. Presidente.
Bio je crna rupa, a ja ne želim više nikad doživeti ništa slično.
Foi um buraco negro, e não quero mais isso na minha vida.
Gospođo Klara, nikada nisam videla ništa slično.
Sra. Clara, eu nunca vi nada parecido.
Ono što si danas uradio, ništa slično video nisam.
Nunca vi ninguém fazer o que fez hoje.
Nikada nisu videle ništa slično čoveku kakav sam ovde.
Elas nunca viram o homem que sou aqui.
Godinama sam dolazio ovamo, ali nisam video ništa slično.
Em todos estes anos vindo aqui, nunca vi nada igual.
Valentine, u svom treningu, Nikad nisam video ništa slično.
Nunca vi nada igual em todo o meu treinamento.
Ne mogu da govorim za sve Shadowhunters, ali znam Clary ništa slično tome.
Não posso falar por todos os Shadowhunters, mas Clary não é assim.
i nijedna druga vrsta ne radi ništa slično tome.
E nenhuma outra espécie faz qualquer coisa parecida com isso.
Oni neće učiniti ništa slično uništenju dinosaurusa.
Elas não vão fazer algo como a que liquidou os dinossauros fez.
U školi nisam učio ništa slično dizajnu i inženjeringu; učio sam beskorisne stvari, kao što je klasicizam, ali čak i tamo je bilo lekcija -- ovaj tip, Platon, ispostavilo se da je on dizajner.
Na escola, eu nunca estudei nada nem perto de design ou engenharia. Eu estudei coisas inúteis, como os clássicos, mas eu tirei algumas lições, mesmo daí - esse cara, Platão, acontece dele ser um designer.
Nisam mogla da ih pomeram gore ili dole; zapravo ništa slično nisam mogla.
Eu não conseguia graduá-los para cima ou para baixo, não conseguia fazer nada do tipo.
O Bože, kad sam ja bila kao vi nisam mogla ništa slično da uradim.'
Na sua idade, eu não conseguiria fazer isso'.
Danas se ta cifra više nego upetostručila do 1, 7 biliona dolara i verovatno nije potrebno reći da ništa slično nismo videli da se dešava srednjoj klasi čije bogatstvo je stagniralo ili se čak smanjilo.
Bem, atualmente, esse número é mais do que cinco vezes maior: 1, 7 trilhões. E acho que eu nem preciso dizer, que não vimos nada parecido acontecer com a classe média. A renda da classe média estagnou, isso se não tiver diminuído.
Rekla je: "Nikada ništa slično nisam čula."
Falou: “Nunca soube de algo assim."
Ona povezuje ljude jedne sa drugima na tako dubok način da ja ranije nisam video ništa slično u drugim medijima,
Ela conecta seres humanos a outros seres humanos de modo profundo que eu nunca vi antes em outro meio de comunicação.
Bez presude i politike, verovali ili ne, ništa slično našoj usluzi nikada nije postojalo.
Sem julgamentos nem política envolvidos, acredite se quiser, nada havia sido feito antes como nosso serviço
Prvo, da nikada ranije nisam radila ništa slično ovome.
A primeira: eu nunca tinha feito nada semelhante a isso antes.
Ništa slično ne postoji u svetu.
Não há nada igual em lugar algum do mundo.
Mislim da zaista nikad ranije nisu videli ništa slično i od tad, pa nadalje, dali su mi slobodan pristup njihovoj celokupnoj kolekciji, kao i pomoć dr Džejmsa Hogana, njihovog entomologa.
Não acho que eles já haviam visto algo do tipo, e, daquele momento em diante, me deram acesso à coleção inteira deles, além da ajuda do entomologista Dr. James Hogan,
Ništa slično se nikada ranije nije održalo u mom mestu.
Minha cidadezinha nunca havia recebido algo como aquilo.
0.82006192207336s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?